Cytaty z książek
Nowo dodane cytaty

0

Vom Fanatismus zur Barbarei ist es nur ein Schritt.

Od fanatyzmu religijnego do barbarzyństwa już tylko jeden krok.

狂熱與野蠻只有一步之差。

From fanaticism to barbarism is only one step.

Del fanatismo a la barbarie sólo media un paso.

Du fanatisme à la barbarie, il n'y a qu'un pas.

Dal fanatismo alla barbarie c'è solo un passo.

Från fanatism till barbari är det bara ett steg.

0

Die Welt hat genug für jedermanns Bedürfnisse, aber nicht für jedermanns Gier.

Ziemia dostarcza wystarczająco, aby zaspokoić potrzeby każdego człowieka, ale nie chciwość każdego człowieka.

Det finns tillräckligt för allas behov men inte för en enda mans girighet.

Мир достаточно велик, чтобы удовлетворить нужды любого человека, но слишком мал, чтобы удовлетворить людскую жадность.

A natureza pode suprir todas as necessidades do homem, menos a sua ganância.

The world has enough for everyone's need, but not enough for everyone's greed.

Maapallo pystyy tyydyttämään kaikkien tarpeet, mutta ei kaikkien ahneutta.

0

Die übliche Ballungszone des menschlichen Geistes.

0

Alles, was ungesagt bleibt, ist ewig ausgesagt.

0

Wenn du nicht gerne liest, dann hast du einfach noch nicht das richtige Buch für dich gefunden.

If you don't like to read you haven’t found the right book.

0

Ich erinnere mich an keinen Film, der ein gutes Buch verbessert hat. Aber ich erinnere mich an viele gute Filme, die sehr schlechte Romane zur Vorlage haben.

0

Ich glaube nicht an Gott, aber ich habe Angst vor ihm.

0

Jeder Mensch hat drei Leben: ein öffentliches, ein privates und ein geheimes.

0

Das Problem bei der Ehe ist, dass sie jede Nacht endet und am Morgen vor dem Frühstück wieder aufgebaut werden muss.

0

Je älter ich werde, desto absurder kommt mir das Leben vor, und diese Absurditäten lassen sich nur mit Humor ertragen.

0

Ich habe die Erfahrung gemacht, daß Leute ohne Laster auch sehr wenige Tugenden haben.

0

Bloß ein Narr wechselt stets die Freunde.

Malheureux est l'homme qui change souvent d'amis.

Nieszczęśliwy człowiek, który często zmienia przyjaciół.

0

Gerechtigkeit, wenn sie anfängt zu Wurzeln, ist eine Pflanze, des rapiden Wachstums.

Liberty, when it begins to take root, is a plant of rapid growth.

La libertad, cuando empieza a echar raíces, es una planta de rápido crecimiento.

La libertà, quando comincia a mettere radici, è una pianta di rapida crescita.

自由一旦 生根, 便是株迅猛生长的植物。

स्वतंत्रता जब अपनी जड़ जमाने लगती है तो एक तेजी से बढ़ने वाले पौधे के सामान हो जाती है।

Przejdź do strony
Więcej treści znajdziesz na pozostałych stronach